{"product_id":"ceviriyorum-28777","title":"Çeviriyorum","description":"\u003cp\u003eBu kitapta her çeviri, bir çevirmenin bilgi ve algı dünyasının öteki dilde farklı bir yorumudur düşüncesinden hareketle çeviri ve eşdeğerlik kavramları irdelenmiştir. Evet, her çevirmen kendi yetiştiği kültür, aldığı dil eğitimi ve kişisel okumaları ölçüsünde bir dildeki bilgi, imge ve algıları diğerine aktarmak suretiyle kendi yorumunu ortaya koyar. Doğal olarak da bu yorumlama süreci içinde, her şeyi aslındaki gibi öteki dile taşımakta zorlanır. Kitapta, bu yorumlama sürecinin zorluğu nedeniyle ortaya çıkan çeviri sorunları sıralanmış, çeviride eşdeğerlik sağlanabilmesi için çözüm ve stratejiler örneklerle sunulmuştur.\u003cbr\u003e\n(Tanıtım Bülteninden)\u003c\/p\u003e\n\n\n\n\u003cp\u003eSayfa Sayısı: 112\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eBaskı Yılı: 2014\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003eDili: Türkçe\u003cbr\u003e\nYayınevi: Eğitim Kitabevi Yayınları\u003c\/p\u003e","brand":"Eğitim Yayınevi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47903017730307,"sku":"28777","price":24.48,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0811\/0463\/4115\/files\/0000000623931-1.jpg?v=1775179375","url":"https:\/\/1001-kitap.com\/products\/ceviriyorum-28777","provider":"1001 Kitap","version":"1.0","type":"link"}